排序方式: 共有26条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
对译入译出的文化思考 总被引:1,自引:0,他引:1
胡德香 《海南大学学报(人文社会科学版)》2006,24(3):355-359
从理论上说中国人可以进行中译英,但事实表明对外译出并不成功。此外,什么人适合译出、译什么、以什么方式译出值得思考。因此,就目前情况看,中国应以译入为主,要成为真正意义上的翻译输出国尚需时日。 相似文献
2.
目的论对商业广告翻译的指导意义 总被引:7,自引:0,他引:7
张文娟 《西华师范大学学报(自然科学版)》2004,(2):74-77
广告的文体风格和其特殊功能决定了广告翻译的特殊性,传统翻译标准"忠实""对等"显然不能适应商业广告翻译手法的灵活性,无法解释广告翻译中必要的调整、删减或改写等现象。"目的论"将翻译看作有目的的交际行为,将译文的预期目的置于翻译的首要位置,为商业广告中译者灵活运用翻译方法、选择翻译策略提供了理论依据。如果说目的论对各类文体翻译的普遍适合性还有待探讨的话,那么对于交际目的明确的商业广告的翻译实践无疑具有重要的指导意义。 相似文献
3.
英汉广告语体中模糊词语遣用比较 总被引:2,自引:0,他引:2
黄佳丽 《江汉大学学报(人文科学版)》2005,24(2):62-65
广告语体中模糊词语应用十分普遍。模糊词语应用于广告可以为商家带来独特的宣传效果,同时为广告艺术增加更深的韵味。通过英汉广告语体中模糊词语遣用比较,可以发现,在不同的语言系统下模糊词语的应用既有共性又有个性。不同文化语境直接影响着语言的具体表现形式。 相似文献
4.
奥兹克是当代美国文坛著名的犹太作家.她植根于犹太文化土壤,从丰富的民族历史典籍、神话传说中提取素材,创造性地将这些素材与犹太移民的生活现实相结合,用她生花的妙笔创造出全新历史条件下的"礼拜式文学".本文通过分析奥兹克作品探究其"礼拜式文学"的主题,即奥兹克的文化身份主张、对犹太属性的坚守以及对同化的坚决抵制. 相似文献
5.
王椰林 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》2002,29(3):105-107
“走出中世纪”与宗教改革对西方近代人文传统的影响无疑是巨大的:“走出中世纪”是西方近代人文传统形成的开始,宗教改革给予了中世纪神学以致命的一击,开辟了启蒙主义的新道路。 相似文献
6.
游桂兰 《高等函授学报(社会科学版)》2003,16(1):53-55
习语是语言的民族形式和各种修辞手段的集中表现。它是语言中某些部分经长期反复使用后自然沉积形成的形式固定、简洁明快、寓意深刻的短语或短句。各个历史时期给英语习语带来了深刻的变化 ,同时也反映了英语文化的演变 相似文献
7.
关联理论对旅游翻译采取改写的阐释及运用 总被引:1,自引:0,他引:1
曾婳颖 《长江大学学报(社会科学版)》2006,(2)
同一种体裁规约(genre conventions)在不同的文化里有不同的结构和标准。旅游宣传材料作为一种特定的语篇体裁,在语篇特征上,中英文之间存在着明显的差异。为达到翻译目的,改写翻译策略是可行的。 相似文献
8.
略论英语教学法课程的教学 总被引:1,自引:0,他引:1
张国玲 《高等函授学报(社会科学版)》2002,15(1):46-48
要上好师范院校外语专业开设的外 (英 )语教学法课 ,并非易事。本文从英语教学法学科体系出发 ,提出教学法课必须涵盖三方面内容 ,即 :外语教学的基本理论 ,外语教学的基本知识以及外语教学的基本实践与操作 相似文献
9.
劳伦斯的小说与生态伦理问题 总被引:1,自引:0,他引:1
耿潇 《重庆工商大学学报(社会科学版)》2005,22(5):130-133
生态伦理学是一种新型的伦理学,他试图表明当代人迫切需要一种人与自然的新型伦理关系.他的产生不仅是伦理关系进化的必然,同时也为文学文本的研究提供了一个新的视角.本文试以现代主义作家劳伦斯的三部长篇小说代表作<儿子与情人>、<虹>、<恋爱中的女人>为模本,以生态伦理学为其理论基础,来说明劳伦斯在小说中是如何来体现他对人与自然关系的看法的,并指出:在那个时代,劳伦斯就已经具有深刻的生态意识和环境保护意识. 相似文献
10.
自恋作为一种普遍存在的人格特质,是西方人格和社会心理学中的一个重要的概念。西方心理学界对自恋人格特质进行了大量的研究,从形成机制分析,到自恋人格结构的探讨与测量,发展到考察自恋与自我概念、攻击、宽恕、权欲和马基雅弗利主义等变量之间的关系。这些研究对于揭示自恋人格特质的内涵,以及自恋对个体的影响具有重要意义。 相似文献